Framasoft | Framakey | Framabook | Framablog | Framagora | Framawiki | Veni Vidi Libri

Documentation Media Player Classic / Interface

Discussion: DocumentationMediaPlayerClassic.Interface-discussion (lien Discuter en haut de la page)
Lien original : http://www.free-codecs.com/guides/mpc_help_eng_20050402.zip

Publication

Pour voir l’ensemble sur une seule page, vous pouvez publier la page. “Cacher les commentaires” permettra de masquer la VO et les commentaires.

Inclure cette page Hide comments Unnumber

Documentation Media Player Classic

Option > Lecture

01

You can tune playback here.
Volume - sets playback volume. Has no practical purpose, because you can tune volume in main window.
Balance - also a bit old feature, but still can be useful.
Playback - this settings group is the same as in WMP 6.4.
Play # times - how many times will be a file played.
Repeat forever - infinite repeat of a file.

Vous pouvez ajuster la lecture ici :

Volume : ajuste le volume de lecture. N’a pas beaucoup d’utilité parce que vous pouvez ajuster le volume dans la fenêtre principale.

Balance : aussi une fonction un peu vieille, mais qui continue à être utile.

Lecture : ce groupe de réglages est le même que dans WMP 6.4.

Lire # fois : nombre de fois qu’un fichier sera joué.

Répéter indéfiniment : répète un fichier indéfiniment.

02

Rewind when done playing - no need to explain this option for those, who know English, does what it says.
Output - group which allows you to tune video output.
Auto Zoom - automatically zooms video image to the value set on the right.

Rembobiner en fin de lecture : nul besoin d’expliquer cette fonction.

Sortie : groupe qui vous permet de configurer la sortie vidéo.

Zoom auto : zoome automatiquement sur l’image vidéo selon la valeur choisie à la droite.

03

Change fullscreen resolution - as you all know, the best image quality can be received if you view film in the same resolution as it was encoded, so it doesn’t need to be mapped. For example, the optimal resolution for the film with the width of 640 pixels is 640×480. MPC can change resolution automatically when you enter fullscreen mode.

Modifier la résolution en plein écran : comme vous le savez tous, la meilleure qualité d’image est obtenue si vous visionnez le film dans la même résolution qu’il a été encodé, car il n’y a pas besoin de redimensionnement. Par exemple, la résolution optimale pour un film avec une largeur de 640 pixels est 640×480. MPC peut changer la résolution automatiquement quand vous passez en mode Plein Ecran.

04

Use worker thread to construct the filter graph - it means that filters are loaded separately from the program. It’s recommended to remain this option turned on, as it greatly reduces program load time.

Report pins which fail to render - outputs verbose info on threads which couldn’t be played by MPC. In this case a window as on screenshot appears and you can see info on threads and try to find codec in Internet.

Utiliser un processus pour le graphe des filtres : cela signifie que les filtres sont chargés séparement du programme. Il est recommandé de conservé cette option activée car elle diminue considérablement le temps de chargement du programme.

Indiquer les points ayant échoués lors du rendu : affiche les informations sur les points dont MPC ne peut faire le rendu. Dans cette situation une fenêtre similaire à cette capture d’écran s’affiche, vous permettant de voir ces informations et d’essayer de rechercher un codec sur internet.

05

If it turned off, you’ll see only short message in status bar.

Auto-load audio files - automatically loads sound in any supported format from the file with same name as video. Useful if you want to watch film which has audio and video streams in different files, e.g. after capturing with option “Audio to wave” enabled.

Auto-load subtitles - automatically loads subtitles with the same name as videofile. Works only if one of “Renderless” modes is on.

Si elle est désactivée, vous verrez seulement un court message dans la barre d’état.

Charger les fichiers audio : permet de charger automatiquement en même temps que la video tous les fichiers son dont le format est supporté et qui ont le même nom que le fichier video. Très utile si vous souhaitez regarder un film qui a des flux audio et video dans des fichiers différents, par exemple suite à une capture avec l’option “Audio → Wav” activée.

Charger les sous-titres : charge automatiquement les sous-titres portant le même nom que le fichier vidéo. Fonctionne seulement si le mode “Renderless” est activé.


« WebInterface | Index | DvdOgm »

Page mise à jour le 04 septembre 2005 à 15h14 par simonpca
Éditer page | Chg: Groupe Site | RSS | Attr:Page Groupe | Header/Footer | Wiki Help 1,278 s.